トップ > 外出自粛及び早期の保健所への相談

更新日:2020年4月14日

ここから本文です。

外出自粛及び早期の保健所への相談

↓English ↓中文 ↓Portugues ↓한국어

外出(がいしゅつ)はしないようにするとともに、体調(たいちょう)が悪(わる)い時(とき)はすぐに保健所(ほけんじょ)に相談(そうだん)してください。
2020年4月13日
山梨県(やまなしけん)
1.緊急事態宣言(きんきゅうじたいせんげん)の対象地域(たいしょうちいき)(東京(とうきょう)、埼玉(さいたま)、千葉(ちば)、神奈川(かながわ)、大阪(おおさか)、兵庫(ひょうご)、福岡(ふくおか))には原則(げんそく)として行(い)かないでください。
2.密閉(みっぺい)、密集(みっしゅう)、密接(みっせつ)の「3密(みつ)」のほか、多数(たすう)が集(あつ)まり数十分(すうじっぷん)以上(いじょう)の間(あいだ)、会話(かいわ)や飲食(いんしょく)をする場(ば)を避(さ)けてください。
特(とく)に以下(いか)は自粛(じしゅく)してください。
・バー、ナイトクラブの利用(りよう)
・イベントやパーティー、無尽会(むじんかい)の開催(かいさい)
・フィットネスクラブ、柔道(じゅうどう)・剣道(けんどう)などのコンタクトスポーツ
・密室(みっしつ)で声(こえ)を出(だ)すカラオケや塾(じゅく)・カルチャースクールの参加(さんか)
・映画館(えいがかん)、パチンコ店(てん)、ゲームセンターなどの利用(りよう)
3.発熱(はつねつ)があり、かつ、乾(かわ)いた咳(せき)が出(で)る、または、味(あじ)やにおいがわからないなどの異常(いじょう)を感(かん)じた時(とき)は、外出(がいしゅつ)しないようにするとともに、すぐに保健所(ほけんじょ)に相談(そうだん)してください。


Request for refraining from going out and early consultation with a Public Health Center
April 13th, 2020
Yamanashi Prefecture
1. As a rule, we request that you refrain from visiting the prefectures currently listed under the nation state of emergency. This includes Tokyo, Kanagawa, Chiba, Saitama, Osaka, Hyogo and Fukuoka.
2. In addition to avoiding the “Mittsu no mitsu”, or “three Cs”: Confined spaces (with poor ventilation), Crowded places (with many people nearby), and Close contact (with people), we ask that you avoid gathering in places with many people to talk or eat and drink for more than ten minutes.
We especially ask that you refrain from the following types of places, events and activities
・Bars and Night Clubs
・Events and Parties、Mujinkai
・Fitness clubs and gyms, judo and kendo and other types of contact sports
・Going to places such as karaoke, cram schools and culture schools that require you to speak up in a confined area
・Movie Theatre’s, Pachinko Parlors and Game Centers
3. If you develop a fever, dry cough or other abnormalities such as a loss of taste or smell please avoid leaving your home and contact a public health center immediately.


恳请控制外出并尽早联系保健所
2020年4月13日
山梨县
1. 原则上请不要前往已宣布进入紧急事态的地区(东京、神奈川、千叶、埼玉、大阪、兵库、福冈)。
2. 除了遵守3密(密闭、密集、密接)原则外,人员聚集的地方以及供客人休憩聊天、饮食的场所也请不要前往。特别是以下情况请注意避开。
・酒吧、俱乐部
・聚餐聚会、招待会
・健身房、柔道剑道等身体接触的运动场所
・密闭房间的卡拉ok、补习班以及参加文化学校
・电影院、弹珠游戏厅、游戏中心等
3. 如出现发热并有干咳,或者味觉嗅觉不灵敏的异常症状,请居家隔离,并马上联系保健所。


Orientações sobre a Quarentena e Centros de Assistência Médica
13/4/2020
Província de Yamanashi
1. Evite o deslocamento às regiões em estado de emergência(Tóquio, Kanagawa, Chiba, Saitama, Osaka、Hyogo e Fukuoka);
2. Atenção aos 3 cuidados especiais listados a seguir: evitar ao máximo ambientes fechados, locais com aglomerações de pessoas e proximidade física. Quando tais situações forem inevitáveis, evitar conversar, sair para fazer refeições ou beber em companhia.
As situações abaixo devem ser especialmente evitadas:
・Bares e clubes noturnos
・Eventos, festas ou organizar confraternizações
・Academias, ou esportes de contato físico como Judô ou Kendô
・Locais onde se usa a voz em locais fechados como karaokes ou escolas de cultura
・Cinemas, locais de caça níqueis e game centers
3. Se tiver sintomas como febre, tosse seca, dificuldade em reconhecer o sabor ou odor não saia de casa e consulte um Centro de Assistência Médica.


외출 자제 요청 및 조기 보건소 상담
2020年4月13日
야마나시현
1. 긴급사태 선포 대상지역(도쿄, 가나가와, 지바, 사이타마, 오사카, 효고, 후쿠오카)에는 원칙적으로 가지 마십시오.
2. 밀폐, 밀집, 밀접한 '3밀' 외에도 다수가 모여 수십 분 이상 동안 대화나 음식물을 마시는 자리를 피하십시오.
특히 이하는 자제해주십시오.
・바, 나이트클럽 이용
・이벤트 및 파티, 무진회 개최
・피트니스 클럽, 유도·검도 등의 콘택트 스포츠
・밀실에서 소리내는 노래방, 학원, 문화학원 참여
・영화관, 파칭코점, 오락실 등 이용
3. 발열이 있고 마른 기침이 나오거나 맛이나 냄새를 모르는 등의 이상이 있을 때는 외출을 하지 않도록 하며, 즉시 보건소에 상담해주십시오.

このページに関するお問い合わせ先

山梨県知事政策局国際戦略グループ 
住所:〒400-8501 甲府市丸の内1-6-1
電話番号:055(223)1435   ファクス番号:055(223)1516

より良いウェブサイトにするためにみなさまのご意見をお聞かせください

このページの情報は役に立ちましたか?

このページの情報は見つけやすかったですか?

広告スペース

広告掲載について