YAMANASHI TEXTILE
JAPAN
Yamanashi prefecture has more than 400 years history as textile weaving region and they produce tie fabrics as a biggest share in the market.
By the beautiful mount Fuji and 1.5 hour distance from Tokyo central, high quality of weavers work has been getting attentions from various designers and industries.
Inheriting the wonderful tradition of silk weaving, some weavers has tried new creation with new perspective & materials. To announce weavers’ overwhelming activities, they have invited Ms. Lidwij Edelkoort and created book called STILLNESS.

She visited region to meet weavers and select textiles, combining with visuals, this book became a tool to inspire high end designers and creators.
For the visuals, Edelkoort herself did styling and directed shooting in paris and also she selected from photographs by the region staff.

In this website, you can see the summary of stillness book and its message as well as information about weavers.

山梨県はテキスタイル産地として400年以上もの歴史があり、ネクタイにおいては国内シェアナンバーワンの産地です。
産地の職人たちの高い技術力と美しい自然環境、首都に近いという立地の良さからも近年注目を集めている産地ですが、その素晴らしい素材やものづくりの姿勢を世界のトップデザイナーやクリエイターたちに知ってもらい、新しい取り組みや生地開発、今後の産地の発展につなげたいという思いから2016年、トレンドフォーキャスターであり、デザインやファッションにおいて世界的な影響力を持つリドヴィッジ エデルコートとともに山梨テキスタイルの持つ唯一無二な美しさと価値を伝えるためのツールとして、「STILLNESS」ブックが生まれました。

実際に産地を訪れたエデルコートが各社をまわりセレクトした美しい生地の数々をビジュアルと組み合わせ、クリエイターたちの創造力を刺激するものです。 使用ビジュアルはエデルコート自身がスタイリングを手がけてパリ撮影を行なったオリジナル写真に加え、産地のスタッフが撮りためていた何気ない美しい日常を切り取った写真をミックス。 刺激的でありながら、物静かであり、生き生きとした、まさに産地の生きた姿を伝えるものとなりました。

このサイトではプロジェクトに際し生まれた「STILLNESS」ブックに掲載されたクリエイターに向けてのメッセージや産地の概要、さらにリーエデルコートがセレクトしたテキスタイルや作り手の情報をご覧いただけます。
stillness
SHIJIMA
静謐さ
この産地は囁くようだ。
微かな音と柔らかな仕草で飛び立つような生地たち。その生地をシンプルにページに載せていくと、それはまるで静かに眠っているかのようで、そっと触れてみたくなる。そして自分たちの創造の世界へと連れて行きたくなるよう。控えめでほとんど秘密めいて、しかし、よく見ていくとその比類なき素晴らしさに息を飲む。上質でありながらどこか粗野で、光り輝きながらもどこか自信無さげで、ブラシをかけられていてもスムースで、マットなのに光沢を持つ。まるで全ての相反することが共存しているかのよう。ヘンプ、リネン、シルク、オーガニックコットン、ウール、紙。多くの場合、植物由来と動物由来、高貴なものと素朴なものが組み合わされている。 多くは二重織りで、衣服にした際に隠れた美を作り出したり、立体のボリュームをファッションに与える。生地はファッションだけでなくインテリア用もあり、 美しいハニカムのクロスやコットンのシーツ、リネンのタオルなど昨今のシンプルなライフスタイルを想像させる。

時にはカラーが力を持ち、ワイルドなネクタイや奇妙なカットヤーン、クリエイティブなカットジャカードは若手の職人たちの感性で伝統を新しいスケールに置き換え、古さを新しさへともたらしている。 時代を超えてテキスタイル産地として存在してきた山梨県は地理的にも良いポジションに位置している。象徴的存在の富士山は機屋たちの精神的な希望と信仰の背骨となっており、変わりゆく季節や時代を見守ってきた。 彼らの働き方にはヒューマニティーがあり、そこには豊かな未来像がある。人間のスケールでのものづくり、オープンでホスピタリティーに富んだ文化、家内制手工業のあり方はまさに現代から未来にかけて生産のスピードをスローダウンし、プロセスに対してエネルギーや創造性を注入することの大切さがここにはある。時代が静謐さへと向かっていこうとしている。

経済の破綻や民主主義の崩壊、地球環境の悪化といった問題を抱える現代、私たちのかけらが探し求めていることは新しいアイデンティティーである。人間は内面の平穏さと静謐さを探し始める旅に出て、人生の意味を新しく尊重し始める。進歩的な社会ではコラボレーションとシェア、働くことと遊びが同時に存在し、ものづくりのプロセスを愛し、機械を賛美し、製品を育てていく。 静謐さは現代の急務なのだ。

– リーエデルコート
stillness
They are whispering.
With some brittle sounds and soft fluttering, the fabrics try to take flight. With whistling washi and crisping cottons, throbbing woollens and humming silks, these textiles communicate in a modest, almost indiscernible manner. They seem to be simply resting on these pages, as if in a light sleep, enticing you to touch. Inviting you to take them up in your world of creativity. They convey a sense of normalcy and reciprocity; they do not alarm nor shout out loud. They are discreet and at times almost secret. But upon closer inspection they do behave formidable. They are fine yet robust, sheer yet timid, brushed yet smooth, matte yet shimmering; and seem to combine all contrasts within their inner selves. The fibres are magnificent since the textile makers use hemp, linen, silk, bio cottons and woollens as well as paper. Often combined between animal and vegetal, or rich and poor, or rough and smooth – even in composition, the skills of the region are palpable.

At times the weavings are double, a form of beauty hidden within the garment, or three-dimensional giving volume to fashions. Fabrics also for the home, with beautiful honeycombs and cotton duvets, linen towelling and crinkled qualities, imagined for current simple lifestyles, in search of perfecting the everyday; dusting, sweeping and ironing can each be considered as ordinary moments of meditation. Some rare colour emerges, in wild neckties, strange cut yarns and creative jacquards to compensate for the severe integrity of these weavers, young people that inherited the region’s history and skills but change things around on a contemporary scale, blending the old with the new. Built upon centuries of fabric crafting, the vicinity of Yamanashi is well positioned even in a geographical manner; with Mount Fuji providing a symbolic graphic backdrop to the weavers’ holistic hopes and beliefs, patiently awaiting for seasons to pass, witnessing collections yet to be created, approving of trade yet to be made. A business model that is at once ancient and contemporary, with small companies working on a global scale out of a centralized regional place. A way of working in which humanity is present, altruism flourishes and beauty prevails; an innovative structure to continue the production of cultural cloth on a human scale, an open and hospitable climate where time is slowed down to invest energy and creativity into the process, a path to stillness.

As we suffer from an economic system that is no longer, democratic rule that needs to be reinvented and a planet that is increasingly angry about the way we treat her, our fragmented self is frantically in search of new identities, looking for a way that makes sense. Man will go on a quest for inner peace and stillness, with a renewed respect for what life is after all. A new path to sustainable growth that fits our ailing planet, a step forward towards collaboration and exchange, an innovative society that works and plays at the same time, cherishing the making process, embracing the machine, adulating the product. A stillness that is urgent.

– Lidewij Edelkoort
o snail
climb Mount Fuji
but slowly, slowly!

Yoshi Mikami Issa
GEN MAEDA & CO.,LTD.
Organic Cotton Flannel Twill
GEN MAEDA & CO.,LTD.
Heavy C/W Double Face
GEN MAEDA & CO.,LTD.
Organic C/W Double Face
a simple weaving
of balancing densities
the morning hour
KAWAEI CO.,LTD.
Wild Silk Brown Stripe
MAKITA CO.,LTD.
Rayon-Cupro Chiffon Pindot Stripe
a simple weaving
of balancing densities
the morning hour
OYAMADA
Silk Shangtung Ecru
OYAMADA
Paper Silk Grosgrain L
OYAMADA
Paper Silk Grosgrain S
GEN MAEDA & CO.,LTD.
Organic Cotton Double Cloth
GEN MAEDA & CO.,LTD.
Organic Cotton Sheep Snow
TENJIN CO.,LTD.
Organic Cotton Mole White
an autumn moon
man and machine together
for day to come
trusting the fiber
for the coming year of spring
so strong and supplie
KAWAEI CO.,LTD.
Silk Alternate Stripe White Navy-Brown
KAWAEI CO.,LTD.
Silk Sheer Sucker Check
MAKITA CO.,LTD.
Cotton-Silk White Stripe Check
colours are woven
geometric principles
a man in springtime
FUJISHINKOU CO.,LTD.
Linen PI Gradation
an old yarn
a new principle
the sound of silence
MIYASHITA ORIMONO CO.,LTD.
White Owl Feathers Cut Jacquard
MAKITA CO.,LTD.
Rayon Organdie Moon Jacquard
FUJISHINKOU CO.,LTD
Linen Pl Flower
MAKITA CO.,LTD.
Rayon Ramie Desert Jacquard
HADACHU ORIMONO
Silk Melange Brown Stripe
KAWAEI CO.,LTD.
Silk Brown Navy Cascade Stripe
GEN MAEDA & CO.,LTD.
Heavy C/W Double Face Navy
YAMAZAKI ORIMONO
Wool PI Diagonal Stripe
WATANUI ORIMONO
Cotton PI Abstract Skeleton Flower
WATANUI ORIMONO
Cotton PI Abstract Skeleton Sandstorm
harvest time
again the field is giving
and the yarn is made
KAWAEI CO.,LTD.
Silk-Wool Gray Brown Trad Stripe
HADACHU ORIMONO
Silk Brown and Green Alternate Stripe
HADACHU ORIMONO
Silk Brown Block Check
a rapid river
washing the deep colour
tading memory
MAKITA CO.,LTD.
Cotton PI Stone Jacquard
MAKITA CO.,LTD.
Cotton PI Abstract Shadow Jacquard
shining of the moon
the cold colour of mirror draws
abstract shadows
KAWAEI CO.,LTD.
Silk Honeycomb Gingham Check
MAKITA CO.,LTD.
PI Crystal Pattern Jacquard
the ice is breaking
a river swells in rapids
gathering clothes
HIKARI ORIMONO
Cupro Cotton Golden Flower Brocade
as clear spring water
sparkles, surfing on the wind
an image of gold
YAMAZAKI ORIMONO
PI Wool Needle Punched Bird’s Eye
YAMAZAKI ORIMONO
PI Wool Needle Punched Morpho
MIYASHITA ORIMONO CO.,LTD.
PI Crazy Pink Flower Cut Jacquard
MIYASHITA ORIMONO CO.,LTD.
Green Grassland Jacquard
MIYASHITA ORIMONO CO.,LTD.
PI Novelty Stripe Cut Jacquard
MAKITA CO.,LTD.
Wool Cupro Flower Lace Jacquard
MAKITA CO.,LTD.
PI Wool Rough Windowpane
HIKARI ORIMONO
Cupro Cotton Flower Arabesque Brocade
KAWAEI CO.,LTD.
Silk Botanical Jacquard Wine-Brown
KAWAEI CO.,LTD.
Silk Botanical Jacquard Brown-Turquoise
KAWAEI CO.,LTD.
Silk-Wool Leopard Jacquard
KAWAEI CO.,LTD.
Silk-Cotton Brown Flower Jacquard
KAWAEI CO.,LTD.
Silk-Wool Brown Snow Jacquard
MAKITA CO.,LTD.
Wool Cupro Flower Lace Jacquard
WATANUI ORIMONO
PI Turquoise Flower Matelasse
WATANUI ORIMONO
Cotton Silk Black Embroidery Jacquard
MAKITA CO.,LTD.
PI Cotton Wool Ombre Diagonal Plaid
WATANUI ORIMONO
Mixed Loop Yarn Double Stripe
WATANUI ORIMONO
Black Novelty Yarn Stripe
the long summer night
a murder of dark ravens
the black dress ruffles
KAWAEI CO.,LTD.
Silk Black On Black Paisley
KAWAEI CO.,LTD.
Silk-Wool Black Secret Stripe
KAWAEI CO.,LTD.
Silk-Wool Black Kilim Stripe
dark mysterious cloth
an evening reverence
like black ink?
MAKITA CO.,LTD.
Wool-Cupro Mixed Yarn Stripe
YAMAZAKI ORIMONO
PI Silk Black Secret Jacquard
KAWAEI CO.,LTD.
Wool-Silk Secret Glitter Jacquard
as the moon rises
across the sky, I see the
cold pattern shimmer
still and silent
glimpse of mount fuji
reaching out
the winter snow
in illuminated streets
a happy mood
all Yamanashi textiles available;
CONTACT
Yamanashi Textile Assoc.
E-mail info@yamanashi-tex.jp
Tel. +81-(0)555-22-4193

All photography Shikenjo is provided from technical & design support department of Yamanashi Pref. Gov.
TEXTILE FOR CULTURE
the Yamanashi textile region
Looked upon by the imposing Mount Fuji is a famous textile region with a centuries old history; the Yamanashi area has been creating beautiful fabrics for over more than 400 years. Since the territory is located far above sea level it has also been a centre for bathing, hiking, walking and outdoor leisure, where visitors enjoy fresh air from the forest and indulge in the beautiful streams that bring the water down from the snow-capped mountain; streams of water that make it the perfect location for the creation of textiles. The story began in the Edo period, at a time when taxes were imposed by the government. Since Yamanashi is a rather mountainous area, there were not enough rice fields to provide for such taxes, therefore locals started to weave silks, which were lightweight to transport and sold for a high price. The cultural citizens of Edo – the Tokyo consumers – cherished Yamanashi’s beautiful patterned textiles. At that time, the Edo people were affluent but under a strict government policy, were no longer allowed to show their wealth and dress in their exquisite kimonos. Therefore the elite started to use Yamanashi silk textiles as linings, hiding the fabrics’ beauty from sight and staging a silent stance against the restrictive law. Since that day, many novels and poems refer to Yamanashi textiles as a precious form of protest. The region thus thrived, famous for its secret narrative and obscured landscape patterns. Yet after the Second World War, most Japanese consumers started to be drawn to western fashions and therefore the Yamanashi precinct turned to weaving other qualities to fit in with the changing times, such as thicker cloths for cushion coverings as well as inventive men’s ties in jacquard. During the growth that occurred after the war, the region became the major textile production area of Japan; but since recent changes in work ethics and the adoption of a more casual lifestyle, many people no longer wear ties, and once more this remarkable region faces the serious challenges of survival. Since ten years, the industry has started to build up a new and strong identity again. Compared with traditional textile regions that provide kimono or obi fabrics, the Yamanashi area offers a great variety in their textile making techniques. Because this region is located only one hour from Tokyo, they have adapted their creativity to changing trends and demands, keeping at the forefront of culture through textiles. Like the beautiful nature and clear waters around Mount Fuji, they work in wonderful natural textiles such as organic cotton, silk, linen, cupro and washi fibre.The mills continue to design very creative tie textiles as well as polyester umbrellas in jacquard and dobby patterns. What all the weavers have in common are the super possibilities their looms can produce: delicacy and thinness, as well as textural fabrics, expressing the craft and techniques that inhabit these products. Now mainly driven by a younger generation of weavers, fabrics are created with the full use of diverse techniques and narrate the characteristics of the individual weavers, as well as their technology, which will be continued and expanded in the decades to come. Since Yamanashi’s mills have a history of weaving both romantic linings and masculine ties, one can find interesting hybrids in their taste through the blurring of lyrical patterns with a chic dandy appearance. Recently young artists and textile designers have become fascinated by this beautiful region, moving there to create their own small ateliers, collaborating with the weavers to invent a contemporary method of producing, all the while using these traditional techniques. A headstrong and personal approach is the creative result. As one of Trend Union’s special clients, you are invited to explore this region and look for collaborations and business opportunities. While being pampered at the beautiful traditional inns of the region and enjoying the spring cherry blossoms or the changing autumn leaves, you can imagine your next collection inspired by the creativity of an ever changing and moving region. Welcome!

– Kaori Ieyasu,
Edelkoort East
カルチャーとしてのテキスタイル
山梨テキスタイル産地
富士山の麓で、山梨は400年以上も前から美しいテキスタイルを織り続けてきました。海抜600mの山岳地で、ハイキングやウォーキングなどアウトドアレジャーでもその美しい空気と雪解けの水が多くの人々を魅了しているところですが、この気候はまさにテキスタイルの生産にとっても実は完璧なものでした。 この産地とテキスタイルの物語は江戸時代、山を超えて江戸に運ぶために軽量で高価なシルクを織り始めたことへと遡ります。江戸、現在の東京の民は裕福でしたが折しも江戸では奢侈禁止令のために派手な装いを禁じられていたので、裕福な町民たちはその山梨の美しい織り生地を裏地に用いて楽しんだのでした。 そのおかげで粋な人々の選ぶ生地ということで山梨の生地は多くの文学に登場し続けてきました。 しかし第二次世界大戦後、多くの日本人たちは洋装を始め、ライフスタイルも変わったことに合わせて、この産地もその生産を変化させ、着物裏地で培った高密度の織り技術を厚みのある座布団生地や革新的なメンズネクタイの生地に生かして織り始めました。一時はネクタイ産地として日本のトップに位置していましたが、生産体制やカジュアル化の波が押し寄せ、この産地は再びそのあり方を変えて生き延びるために真剣な挑戦をし始めたのでした。 ここ10年で山梨産地は新しくて強いアイデンティティーを再び確立し始めたのです。例えば着物などの伝統産業の産地に比べ、山梨産地はさまざまな素材や織りが可能でした。なぜならこの産地は東京からとても近い場所にあり、時代の変化に敏感に対応していかなければいけなかったため、生地作りにおける文化の先頭に立ち続けてきたからです。 富士山の美しい自然や水のように、オーガニックコットンやシルク、リネン、キュプラ、ペーパーファイバーといった美しい素材を扱っている一方でとてもクリエイティブなネクタイ生地やポリエステルを使った傘地をドビーやジャカードで作り続けてもいます。共通して言えることは、職人たちのクリエイティビティーの高さでしょう。デリケートなものや薄いものから質感たっぷりのものまでその生地の中にはクラフトとテクニックが共存していて、若手の職人を中心に、伝統を引き継ぎながらも全く新しい観点と技法を合わせて新しい生地作りが日々行われています。 山梨産地はロマンティックな裏地と男性的なネクタイの両方を織ってきた歴史があることからテイストの興味深いハイブリッドが叙情的でシックな柄生地に見え隠れしたりするところも魅力のひとつでしょう。 昨今では若手のデザイナーやアーティストがこの美しい産地に魅了され、小さなアトリエを開いたり、移住したりする姿も見られるようになり、才能ある職人との美しいコラボレーションによって、伝統技法を用いながらコンテンポラリーな手法での物作りが見られるようになりました。 春の桜から紅葉の秋まで美しい自然に抱かれながらこの産地で過ごすことは、次のコレクション作りにとってとても価値があり、常に進化し続ける山梨産地はその期待に応えられる技術と人で新しい創造ができるパートナーをお待ちしています。

– 家安 香,
Edelkoort East
KAWAEI CO.,LTD.
Silk-Wool Black-Red Double Face
under the deep black
a revolution swelling
a glow of red blood
CONCEPTION
Lidewij Edelkoort

HAIKUS
Lidewij Edelkoort

TEXTS
Lidewij Edelkoort
Kaori Ieyasu


GRAPHIC DESIGN
Fred Causse

PRODUCTION
Vanessa Batut

STYLISME
Sergio Machado

DOCUMENTS & PHOTOGRAPHY
photo by Marie Taillefer
page 5, 6, 10, 17, 23, 25
photo by Tatsuyasu Watanabe
page 8
photo by Katsura Takasuka, Shikenjo
page 11
photo by Tesuya Igarashi, Shikenjo
page 9Left, 10Right, 14, 15, 18, 19, 21,26
photo by Daniel Costa
page 9Right, 12, 16, 24
illustration by Tesuya Igarashi
page 30
WEAVERS
Yamanashi Hataori Region
http://yamanashi-tex.jp

Fujishinkou Co.,Ltd.
http://www.fujishinkou.jp

Gen Maeda & Co.,Ltd.
http://maedagen.sub.jp

Hadachu Orimono
http://hadachuorimono.jp

Hikari Orimono
http://kichijitsu.jp

Kawaei Co.,Ltd.
http://kawaei.neckwear.co.jp/global/

Makita Co.,Ltd
https://www.makita-1866.jp

Miyashita Orimono Co.,Ltd
http://miyashita-orimono.jp

Oyamada

Tenjin Co.,Ltd
http://www.tenjin-factory.com

Watanui Orimono

Yamazaki Orimono
http://www.yamazaki-fabric.com