Skip to main contents

  • Other Language
  • Plan du site
  • Politique de protection de l’information
Taille de caractères
Large
Normal
Small
Teinte
Standard
1
2
3

Page d’accueil > Pour la vie courante > Sécurité et prévention des sinistres

Main content starts here.

Sécurité et prévention des sinistres

 

Postes de police

Que faire en cas de sinistre (liens en japonais uniquement)

Informations et règles de conduite(Section de gestion des routes)

En fonction des consignes décidées par la Section de gestion des routes de la préfecture, les routes gérées par la préfecture peuvent être fermées en cas de temps anormal, temps hivernal extrême, travaux importants, etc. Les conditions d'accès de la route sont fournies en temps réel sur ce site.

 Information et règles concernant les routes forestières (Section de sauvegarde des forêts et des routes forestières)

En fonction des consignes décidées par la section de sauvegarde des forêts et des routes forestières du service préfectoral de la forêt et de l'environnement, les routes forestières de Yamanashi sont l'objet de fermetures saisonnières, en plus d'être fermées lors de conditions météorologiques anormales, temps hivernal extrême, travaux importants, etc. Les informations concernant les conditions de la route sont accessibles en temps réel.  

 

Système d'information sur les rivières (Section d'amélioration et de gestion des rivières - Section de contrôle des sédiments)

La section d'amélioration et de gestion des rivières délivre des informations sur les conditions des rivières, le niveau des précipitations, le niveau de l'eau, et les projets de barrages dans la préfecture de Yamanashi.

 

En partenariat avec l'Observatoire Météorologique Local de Kôfu, le Système d'information sur les précautions à prendre lors de glissements de terrains communique des informations de sécurité importante.

 

Informations sur le quartier général des pompiers et la brigade du feu de la préfecture, statistiques sur la luttre contre les incendies, précautions contre les risques de feu de l'habitat, et problêmes liés au feu. Des informations concernant les exercices de prévention des sinistres sont également disponibles.

 

Tableau pour les messages où sont disponibles des informations concernant les mesures de sécurité, et d'autres informations utiles en cas de sinistre.

 

Fourni les bulletins météo de Yamanashi et d'autres informations concernant les conditions météorologiques.

 

Site internet de l'administration centrale du Cabinet, au sujet de la Commission d'investigation de la carte des risques du mont Fuji, composée de scientifiques et de fonctionnaires chargés de mettre en place des mesures pour prévenir d'éventuels sinistres volcaniques.

 

Mauvais traitements, sévices sur enfants et violence domestique

Si vous constatez un cas de mauvais traitement ou sévice sur enfant

Ne tournez pas le dos aux problêmes de mauvais traitement ou de sévice sur enfants.

Ces dernières années, les cas de mauvais traitement et de sévice sur enfants dans la préfecture de Yamanashi ont augmenté. En 2003, 209 cas ont été signalé au centre préfectoral de consultation pour enfant.

Les mauvais traitements et sevices sur enfants ont un effet dévastateur sur le physique et le mental de l'enfant, et endommagent le développement de sa personnalité. Si vous constater un tel cas, il est important que vous preniez des mesures rapides.

Si vous êtes témoin de certaines des situations suivantes pouvant indiquer un cas de mauvais traitement ou sévice sur enfant, adressez vous au plus proche centre de consultation pour enfant, au département de santé et d'assistance sociale local, ou au bureau d'assistance sociale de la ville. Votre anonymat sera protégé et votre déposition sera traitée avec la discretion appropriée.

- Occurence fréquente de cris violents et/ou de bruits d'abus physiques, pleurs d'enfants
- L'enfant présente des hématomes et/ou des blessures suspectes
- L'enfant est de corpulence extrêmement maigre
- Les vêtements et le corps de l'enfant sont toujours sales
- Les parents semblent s'absenter, laissant seuls des enfants en bas âge à la maison

 

Brochures concernant la prévention de la violence domestique (japonais)

Ci-dessous, des brochures concernant la prévention de la violence domestique fournies par la préfecture de Yamanashi: 

Protégez les êtres qui vous sont chères de la violence(PDF:1,251KB)

- Une brochure sur la violence conjugale et la prévention des violences domestiques (fait en novembre 2007. Japonais)  

- Un dépliant sur la prévention de la violence conjugale et sur l'assistance aux victimes (fait en décembre 2004. Japonais) 

- Une brochure sur la prévention de la violence conjugale (fait en mars 2006. Japonais) 

- Un dépliant introduisant le Centre de support et de consultation des victimes de violence conjugale (fait en février 2007. Japonais)

 

Pour les résidents étrangers

Brochures en langue étrangère (publiée par l'administration centrale du Cabinet).

Traduction de documents importants pour les résidents étrangers cherchant à obtenir une consultation. Disponibles en anglais, tagalog, chinois, coréen, thaïlandais, espagnol et portugais.

http://www.gender.go.jp/e-vaw/book/02.html

 

Pour les personnes souffrant de cécité

Brochure en braille (publié par l'administration centrale du Cabinet)

http://www.gender.go.jp/e-vaw/book/01.html

 

 Informations multilingues de CLAIR sur la vie quotidienne

Sur le site suivant, vous trouverez de nombreuses informations sur la vie au Japon en tant que résident étranger.

http://www.clair.or.jp/tagengorev/fr/index.html

http://www.clair.or.jp/tagengorev/fr/p/index.html (Urgences/Sinistres)

 

Main content finishes here.

 

Main content finishes here.

download Adobe Reader

Some of the publications on this site are in PDF format. To view them, you will need to have Adobe Acrobat Reader. Please click the graphic link to download Acrobat Reader.

Page d’accueil